Il profilo di maggioranza dei beneficiari in Spagna è quello degli immigrati autonomi, seguito dalle donne e, in misura minore, dai giovani e da altri gruppi.
Beneficiary Profile The majority profile of beneficiaries in Spain is that of self-employed immigrants, followed by women and, to a lesser extent, young people and other groups.
Uno specialista in economia familiare è incaricato di monitorare la situazione economica attuale dei beneficiari in rapporto a quella dell'ottobre 2002, proprio dopo il fallito raccolto.
A specialist in household food economy is set to compare the beneficiaries’ current economic situation with that of October 2002, just after the failed harvest.
Nell’ordine dei beneficiari in questo caso il convivente è allo stesso livello dei discendenti.
In such a case, the life partner has the same rank in the order of beneficiaries as the children.
Figli e figlie di agricoltori. Numero dei beneficiari In media, 110 alunni delle scuole elementari e medie e 55 alunni delle scuole superiori.
Who benefits: There are on average 110 primary school children and 55 secondary school children, who all come from families of farmers.
A Bologna l’accoglienza dei richiedenti asilo e rifugiati valorizza il coinvolgimento dei beneficiari in attività di volontariato, culturali e sportive.
the reception of asylum seekers and refugees promotes the involvement of charities carrying out volunteer cultural and sporting activities.
Subito dopo l'arrivo dei beneficiari in Italia, verrà effettuata una riunione informativa allo scopo di:
Just after the arrival of the beneficiaries in Italy, an Information meeting will be carried out in order:
Si tratta quindi di un aiuto più conveniente ed ecologico, che ci dà la possibilità di rispondere ai bisogni dei beneficiari in maniera mirata.
This is much more economical and better for the environment and enables us to meet the specific needs of vulnerable people.
In presente Unifilter Romania include nella sua offerta anche la possibilitá di assicurare il trasporto dei prodotti alle sedi dei beneficiari in tutto il paese.
Currently, Unifilter Romania also includes in its offer to secure the delivery of the products to the beneficiaries? offices throughout the country.
Prima dell'arrivo dei beneficiari in Italia e / o durante il corso di lingua, E.In.E.
Before the arrival of the beneficiaries in Italy and/or during the language course, E.In.E.
Una considerazione fondamentale è quella di pensare dal punto di vista dei beneficiari: in che modo vengono impegnati, consultati, coinvolti e sostenuti per contribuire a realizzare i risultati richiesti?
A fundamental consideration here is to think from the beneficiary perspective, how are they engaged, consulted, involved, supported in helping to deliver the outcomes sought?
iv) trattare le copie delle opere con la dovuta diligenza e registrare tutte le operazioni effettuate, pur nel rispetto della vita privata dei beneficiari, in conformità dell’articolo 8.
(iv) to maintain due care in, and records of, its handling of copies of works, while respecting the privacy of beneficiary persons in accordance with Article 8.’
Questo coordinamento deve essere completato dalla diretta partecipazione dei beneficiari, in particolare attraverso l'impegno a livello politico da parte dei governi ad attuare i principi del buon governo in tutti i settori infrastrutturali.
This coordination should bolster ownership of projects by beneficiaries, in particular through political commitment by governments to applying good governance in all infrastructure sectors.
Quest'anno le donne rappresentano il 33% dei beneficiari, in aumento rispetto al 30% dell'anno scorso.
This year, the share of female grantees rose to 33%, from last year's 30%.
Azioni di animazione e sensibilizzazione finalizzate al coinvolgimento diretto dei beneficiari in collaborazione con locali, associazioni e operatori economici del territorio target tunisino e sardo.
Animation and awareness actions aimed at the direct involvement of beneficiaries in collaboration with local, associations and economic operators of the Tunisian and Sardinian target territory.
La piattaforma è anche utilizzata per pilotare la raccolta dei dati biometrici dei beneficiari, in modo da evitare la doppia registrazione delle stesse persone.
The platform is also used to pilot the collection of beneficiaries’ biometric data, so as to avoid double-registering the same people.
L'assistenza allo sviluppo preferibile è quella che contribuirà all'autonomia (alla rimozione della dipendenza) dei beneficiari, in un ambiente stabile e sicuro.
The development assistance desired is that which will contribute to a sustained self reliance (removal of dependency) of the beneficiaries, in a stable and secure environment.
Essa si esprime sia attraverso l’organizzazione dei beneficiari in piccoli Gruppi (5 persone), sia attraverso la costruzione di una rete di sostegno per lo sviluppo delle piccole imprese.
This means organizing borrowers in small groups (5 people), as well as building a support network for small businesses.
0.66202902793884s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?